• 기본 (1일 / 5,000원)

    1

1일
5,000원
선택상품 견적서보기
오더잡 재능 상세

일본어 전문 번역 ... 격이 다른 번역, 확인하실 수 있습니다!!

일본어 전문 번역 ... 격이 다른 번역, 확인하실 수 있습니다!!

1일
4.9 (0)
  • 1건
  • 1건
  • 4일
응대 언제나 가능
  • 성균관대학교(사학과)_1985년 졸업
  • 중등학교 2급 정교사(역사)_문교부_1985년
  • 동아일보 출판국 교정·교열(동아연감, 단행본 등)
  • 성균관대학교에서 사학(史學)을 공부하고, 동아일보 출판국에서 동아연감, 단행본 등을 교정·교열했으며(2년 6월), ‘OOO’(보건의료 단체)에서 홍보부장, 홍보국장(7년 4월)을 했습니다. 1%, 작습니다. 그러나 그냥 무시해도 좋은 숫자는 아닙니다. 물은 100ºC에서는 끓지만 99ºC에서는 끓지 않습니다. 1ºC가 부족하면 원하는 것을 얻지 못합니다. 때로 "1%"는 물질을 양에서 질로 변화시키기도 합니다. 글에도 1%에 해당하는 것이 있습니다. 맞춤법, 오자, 탈자, 띄어쓰기, 구두점 등 글을 완성해 줄 여러 요소들이 그것입니다. 이들이 다 제대로 되었을 때 그 글의 가치가 온전히 빛납니다. 이것들이 한두 개라도 잘못되어 있으면 글은 귀퉁이가 떨어져 나갔거나 긁힌 보석 같아집니다. 1% - 작지만 이렇듯 큽니다. 저는 글에서 1%들과 친해졌습니다. 직접 글을 쓸 때는 사실을 진실하게 전달하여 읽는 이의 알권리를 충족하려 노력하였으며, 다른 사람의 글을 교정·교열할 때는 맞춤법, 띄어쓰기 등은 물론 내용이 정확한가, 어법에 맞는 올바른 표현인가, 문장이 이해하기 쉽고 매끄러운가도 눈이 아플 정도로 살피고 다듬었습니다. 이러한 제 글쓰기와 교정·교열은 지금까지도 저의 삶과 함께하고 있습니다.
일본어 전문 번역 ... 격이 다른 번역, 확인하실 수 있습니다!!

일본어 전문 번역

 

 

 

격이 다른 번역,

 

확인하실 수 있습니다!!

 

 

 

 

 

번역은 새로운 글쓰기입니다.

 

서로 다른 언어 사이에서 어떤 말이나 글을 완벽하게 다른 나라 말로 바꾸는 것은 사실상 어렵습니다.
그 나라의 오랜 역사와 문화 속에서 변천을 거쳐 형성된 말과 글이 다른 역사와 문화를 가진 나라의 말과 글의 구조와 쓰임이 같을 수 없을 것이기 때문입니다.
특히 다른 나라의 관용적 표현들은 그에 대응하는 표현 자체가 없는 우리 나라에는 없는 경우도 있어 상황에 맞게 유사한 표현을 찾아 대체 표현을 하는 것으로 만족해야 하는 때도 있습니다. 
이 경우는 '말이나 글 바꾸기'(번역)가 아니라 '말이나 글 새로 짓기'라고 해도 과언이 아닙니다.

 

저는 번역을 할 때 개별 단어와 어구의 의미와 문법의 얽매이기보다 역사적, 문화적 맥락에서 최적의 표현이 무엇일까 늘 고심합니다. 
말이나 글을 통해 표현하고자 하는 바를 그 느낌이나 표면 상의 의미 속에 담겨 있는 숨은 뜻까지도 최대한 정확하게 전달하려는 것이지요.

 

그간 역사, 철학, 법학 등 인문 과학, 사회 과학 분야의 학술 논문들​과 

소설, ​자기 계발, 건강, 운동 등 여러 분야의 글들을 번역했습니다.​

 

■ 저는

 

성균관대학교에서 사학(史學)을 공부했습니다. 

동아일보 출판국에서 동아연감, 단행본 등을 교정·교열했으며(2년 6월), 

‘OOO’(보건의료 단체)에서 기자, 홍보부장, 홍보국장(7년 4월)으로 일했습니다. 

 

줄곧 출판사와 단체에서 편집자로 여러 책을 내고

홍보 책임자로 기관지를 발행하였습니다.


현재는 일본어 번역과 석사·박사 논문의 교정·첨삭 프리랜서로 일하고 있습니다.

 

■ 번역 방향

“일본어 → 한국어”

 

 번역 분야

 

- 철학, 역사, 종교, 여성, 언어, 예술, 문화 등

- 법학, 행정학, 경제학, 경영학, 교육학, 사회학, 심리학 등

- 소설, 동화, 수필 등

- 영화, 애니메이션, 만화 등

 

■ 번역료

 

5,000원 / A4 1쪽 

# 번역 텍스트 기준

- 문서 형식 : hwp, docx

- 문서 크기 : A4, 기본 여백, 12pt, 줄 간격 200%

 

최근 번역들

 

- Dr. 久保の 水素ガス吸入のススメ(久保 伸夫 著)(106쪽)

- 水平社 宣言

- 各社トップに直撃!本音インタビュー “VIPの視点 277”

    (GOLF EQUIPMENT WORLD 2018년 12월 호)

- 魔力の胎動(東野圭吾 著)

- 孫社長にたたきこまれた すごい「数値化」仕事術(三木 雄信 著)

- 加圧トレーニング(佐藤 慶明 著)

- 姓名の神祕 第八一數理篇(熊崎健翁 著) 등

 

■ 번역 기간

 

- 기본(A4 용지 10쪽 기준) : 1일

- 그 외 : 텍스트 분량에 따라 다름(의뢰자와 협의하여 정함)

 

최근 번역(이미지) 

 

 
 
 

 

 

 

 

 

판매규정

AS규정
- 번역상의 오류, 오탈자 등은 무료로 수정해 드립니다.
- 번역 부분의 추가나 계약 당시와 다른 번역 표현을 요구하는 경우 추가 비용을 부담해야 합니다.
환불규정
1. 작업 진행 전 : 전문가와 의뢰인 상호 협의하에 청약 철회 및 환불이 가능합니다. 

2. 작업 진행 후 : 의뢰인의 단순 변심으로 인한 환불 요청은 제한될 수 있습니다. 

3. 작업이 완료된 이후 또는 자료, 문서 등 서비스가 제공된 이후 : 환불이 불가합니다.

4. 전문가의 귀책사유로 약정했던 서비스 미이행 혹은 보편적인 관점에서 심각하게 잘못 이행한 경우 
전액 환불이 가능합니다. 

rivrun29님의 실적/평가

받은 평가(0건)

맛보기재능 이란?

  • 재능의 일부를 맛보기로 제공하는 무료재능입니다.
이용방법
  • 등록 및 수정: 마이페이지 > 재능관리 > 수정에서 등록 및 수정하실 수 있습니다.
  • 판매중지: 재능관리에서 판매중지 할 수 있으며 매진 시 자동 판매 중지됩니다.
  • 재등록: 마이페이지 > 재능관리 > 수정에서 매진 후 재등록 하실 수 있습니다.
이런 점이 좋습니다!
  • 누적판매, 리뷰 등이 판매중인 재능에 추가되고 구매자에게 신뢰를 줄 수 있어 구매율을 높입니다.
판매 시 주의해 주세요!
  • 판매자의 일방적인 취소충실하지 못한 결과물주문 성공률과 후기에 악영향을 미치며 패널티가 있을 수 있습니다.

맛보기재능 이란?

  • 판매자가 맛보기로 재능의 일부를 무료로 구매할 수 있도록 제공하는 기능으로, 0원으로 결제가 진행됩니다.
  • 재능구매완료 후 구매확정과 구매자 리뷰를 작성해주셔야 구매(판매)가 완료됩니다.
  • 동일한 맛보기재능은 한ID당 한번만 구매가 가능합니다.
    ( 취소 시 재구매 불가능)

구매자가 원하는 상품을 더 쉽게 찾을 수 있도록
판매경험, 판매적극성, 구매만족도를 합산하여 정렬

개인정보 수집 및 이용 (필수)

• 수집항목: 연락처(휴대폰번호)
• 수집ㆍ이용목적: 판매재능 정보제공 및 구매자와의 원활한 의사소통 경로 확보
• 보유 및 이용기간: 부정이용 이슈방지를 위하여 탈퇴DB에서 3개월 후 파기

※ 귀하께서는 당사의 개인정보 수집·이용에 대해 동의하지 않을 권리가 있습니다.
     단, 동의 거부 시 (주)사람인에이치알 판매회원서비스의 이용이 불가능 합니다.

사용조건

할인적용 예시 보기팝업닫기
재능상품 목록 재능상품 상세

광고

  • 플러스 광고를 구매한 상품으로 리스트 최상단 플러스 광고 상품 안에서 랜덤 노출됩니다.
  • 셀프픽업 광고를 구매한 상품으로 리스트 상단 셀프픽업 광고 상품 안에서 랜덤 노출됩니다.
  • 재능거래 시 연락처로 노출되는 안심번호입니다.
  • 오투잡에서 결제한 구매자의 구매평만 모아 볼 수 있습니다.
  • 오투잡 시스템에서 결제된 거래입니다.
  • 직거래를 통해 작성된 구매평입니다. 오투잡은 직거래 시 거래 일체의 책임을 지지 않습니다.

이벤트 응모 안내 팝업닫기

무료재능 오픈 이벤트
맛보기 재능 등록하고
선물받자!
이벤트 기간(8/28~9/8)에 맛보기 재능을 동록하시면
O포인트 또는 아메리카노를 증정해 드립니다.
"응모하기"버튼을 누르시면 경품발송 대행을 위해 휴대폰 번호를 (주)다우기술에 위탁처리하며, 발송 완료 후 지체없이 파기됩니다.