• 번역영어번역

    영상번역 2건

    번역 방향 : 외→한 번역

    https://youtu.be/COZLNruH-Fo
    https://youtu.be/V5S425IXKR0
    저작권자와의 협의로 위의 영상2건 자막제작(smi/srt등)요청합니다.

    2018.08.19 제안하기

    희망가격30,000

    작업기간5

    작업제안2

    구매자 SBMNESoM

  • 번역영어번역

    resume

    문서 형식 : MS Word(doc) 번역 방향 : 한→외 번역, 검수 포함 번역 분야 : resume

    입사 지원 resume와 cover letter의 일부입니다. 이미 영작되어 있는 부분은 제가 작성한 것이니

    세련되고 정확한 문장인지 확인해주시면 됩니다 (빨간 부분 위주).

    한글부분은 영작 부탁합니다.

    감사합니다.

    일반 첨부파일 1개 (19.2 kB)

    2018.08.18 제안하기

    희망가격1,000,000

    작업기간1

    작업제안4

    구매자 lofmyl

  • 번역중국어번역

    중국어 원어민 녹음

    문서 형식 : MS Word(doc), MS PPT(ppt), MS Excel(xlsx), PDF(pdf), 메모장(txt), 한글파일(hwp) 번역 방향 : 한→외 번역, 외→한 번역, 외→외 번역, 외국어 작문 번역 분야 : 전문분야, 학술, 비즈니스, 일상생활

    안녕하세요 여러분.

    -중국 현지에서 보내드리는 "중국어 원어민 표준 녹음"입니다.

    -특정 언어의 방언을 원하시면 녹음가능합니다. 하지만 표준 발음이 가장 좋겠죠

    예)북경, 상해, 쓰촨, 시안, 광동....  

    -연령대 선택을 원하시면 함께 써서 보내주세요(아무래도 20대 대학원생 목소리가 더 좋겠죠)



    녹음하고자 하는 파일을 이메일로 전송해 주시면됩니다. 


    녹음을 원하시는 조건을 말씀하시면 됩니다 남여, 연령대, 필요하신 방언(가능한한 맞춰드립니다.못할수도있구요)

    말씀이 없으시면 기본 조건인 20-30대 남성 또는 여성의 표준 발음으로 녹음해 드립니다.

    *8/13-9/5 휴가입니다(예약은 받습니다)

    2018.08.18 제안하기

    희망가격50,000

    작업기간1

    작업제안0

    구매자 중국심양동북대학교

  • 번역일본어번역

    투자사업계획서 일본어 번역요청합니다.

    문서 형식 : MS PPT(ppt) 번역 방향 : 한→외 번역 번역 분야 : 전문분야

    투자유치 사업계획서 입니다.

    일반 첨부파일 1개 (13.1 MB)

    2018.08.17 제안하기

    희망가격50,000

    작업기간7

    작업제안5

    구매자 마음지키는자

  • 번역영어번역

    A4 반페이지 분량 영문으로 번역

    문서 형식 : MS Word(doc), 한글파일(hwp) 번역 방향 : 한→외 번역 번역 분야 : 전문분야, 일상생활

    영문이력서에 작성할 내용들입니다. A4 반페이지의 분량입니다.

    일반 첨부파일 1개 (16 kB)

    2018.08.16 제안하기

    희망가격5,000

    작업기간1

    작업제안6

    구매자 습한지

  • 번역영어번역

    초록 1page 한영 번역

    문서 형식 : MS Word(doc) 번역 방향 : 한→외 번역

    10포인트로 작성된 1page 분량 초록 입니다.
    한영번역 요청합니다.

    경영학 주제 입니다.

    2018.08.14 제안하기

    희망가격15,000

    작업기간1

    작업제안10

    구매자 d2ljw510

  • 번역영어번역

    버섯에 관한 한글 제품 소개서를 영문 소개서로 만들려고 합니다

    문서 형식 : MS PPT(ppt), MS Excel(xlsx) 번역 방향 : 한→외 번역 번역 분야 : 비즈니스

    송화버섯에 관한 한글 제품 소개서를 영문으로 번역해서 만들어야 합니다.

    일반 첨부파일 1개 (1.5 MB)

    2018.08.14 제안하기

    희망가격5,000

    작업기간3

    작업제안5

    구매자 클레식

  • 번역영어번역

    이메일 번역 의뢰합니다.

    문서 형식 : 메모장(txt) 번역 방향 : 한→외 번역 번역 분야 : 비즈니스

    1. 귀사에서 8월 6일자로 보내준 해외송금내역이 우리쪽 은행에서는 입금확인이 안되고 있습니다.

    우리쪽 은행에서는 확인 할 수가 없으니 송금이 홀딩되고 있는 이유를 파악해 주시길 바랍니다.
    귀사가 이용한 은행에 자금행방추적을 해주셔서 저희쪽으로 입금이 원할히 될 수 있도록 해주시길 바랍니다.

    2. LISERON 색상은 WHITE 계열입니다. 선염된 색상을 권장합니다.
    염색(후염)을 해서 컬러를 맞추면 이염이 생길 우려가 있으니 저희가 보내드린
    색상으로 승인을 해주시길 바랍니다.

    2018.08.14 제안하기

    희망가격5,000

    작업기간1

    작업제안6

    구매자 ojs46309

  • 번역영어번역

    이메일 번역 의뢰합니다.

    문서 형식 : 메모장(txt) 번역 방향 : 한→외 번역 번역 분야 : 전문분야

    1.보내주신 코멘트 확인했습니다.
    그리고, 말씀 드릴 사항이 있습니다.
    SUN GRIP SNAP은 기본 색상위에 염색(후염)으로 색상을 맞추는 방식으로 합니다.
    따라서, 지금 리젝된 색상들은 선염된 색상처럼 선명하고 고루게 색상이 나오질 않는 색상들입니다. 음각으로 패인 부분은 바탕컬러와 다르게 색상이 나올수밖에 없으니 이부분은 개선하기가 힘듭니다. 부분적으로 색상이 다른 것을 이해해 주셔야 합니다.
    보내주신 원단이 작아 색상 맞추기가 힘드니 조금 더 큰 것으로 보내주실수 있을까요?
    LAVENDER 색상은 염색을 하면 지금보다 더 개선이 안되니 선염으로 나온 1차 샘플을 사용해 주실 것을 부탁드립니다.
    2. 회사 방침상 입금이 확인되야 물건이 발송될 수 있습니다. 이점 양해해 주시길 바랍니다.

    2018.08.14 제안하기

    희망가격5,000

    작업기간1

    작업제안5

    구매자 ojs46309

  • 번역중국어번역

    신속 정확 친절 확신합니다

    문서 형식 : MS Word(doc), MS Excel(xlsx) 번역 방향 : 한→외 번역, 외→한 번역 번역 분야 : 전문분야, 비즈니스, 일상생활

    한국생활 7년차 중국인!!!
    일상생활 번역 회계방면 전공이니 그분야 용어 정확하게 번역가능

    2018.08.14 제안하기

    희망가격5,000

    작업기간3

    작업제안0

    구매자 박지연

1 2 3 4 5 6 7